Para terminar nosso BlogCurso de volta às aulas com chave de ouro, introduzir-vos-emos ao idioma francês, também aproveitando do fato de ele já fazer parte da grade curricular em alguns estados desse Brasil-sil-sil.
(também pra você que quer ser imigrante ilegal na Guiana Francesa e não quer pagar mico).
- Aprendendo Francês com a Carla Bruni
Nada melhor do que uma ex-modelo, ex-italiana (Dio santo!) emuié do Sarkozyprimeira dama da França para ensinar-nos esse idioma. Afinal, nem ela sabia falá-lo antigamente.a) Traduzindo frases corriqueiras
Sarkozy, tira os olhos do peito dessa mulher!
Sarkozy, tirré lês zoiô de l’airbag deste vagabunde!
Sarkozy, para de cantar essa colombiana!
Sarkozy, parrê de passa rodô neste sulamerricane subdesenvolvide!
Sou 20 anos mais velha que o Sarkozy, mas ninguém percebe.
Je’have 20 ans plus veliê que Sarkozy, ma fiz plastiquê con Pitanguy.
Se eu me inscrever no Ídolos vou passar vergonha.
Je’ve mete as fuçá ne Ídolos de Record Macedô, je vais passê vergogne!
Ilhas Gregas ou África Exótica? Ó indecisão.
Îles di Gregô o Afrique Exotiquê? Vo nas duá per cuá so rique, mesma...
b) Educação do povo francês (L’Éducation de le gentalhê frrancesá)
O povo francês é tão educado e altruísta que perdoa absolutamente tudo. Tanto que “muito obrigado” em francês é “vai tomà nœu cu”.
O amor às mulheres também é tanto, mas tanto, que eles até criaram um queijo com o cheiro partes íntimas da mulher.
“Gorgonzolá. Ta serrvidô?”
- Traduzindo expressões corriqueiras
Frregueses du Zidane: modo carinhoso com que se referem ao Brasil, em especial a seleção de futebol.
Eiffel: Aquelas bolachinhas em várias camadas finas, com recheio entre elas. Há, em Paris, uma torre feita só com esses biscoitos.Legionaire! Legionaire!: Grito de alegria quando encontram um admirador da Legion Urbaná, grupo liderado por Renateau Rousseau.
Vai tomà nœu cu: como explicado anteriormente, é o agradecimento francês.
Petit gâteau: Petisco de gato.
Lingerie: lê-se lanjerrí. O nome explica: e a lã de uma ovelha chamada Jerrí.
Avant première: Vans premiadas comuns na Guiana Francesa. Você paga a passagem e está concorrendo a uumm milhãooumm de reááááeeeees em barrras de ouram que valem mais do que dinheiraaammm.
Liberté, égalité, fraternité!: Filosofia do trabalho inútil “libertei, igualei e fraternei”. É do cara que liberta uma coisa, divide ao meio e iguala e depois une as duas metades fraternalmente. Um desocupado (vagabundô, em francês).
__ __
"Me Guiana que eu gosto!"
Francineldo França, amapaense imigrante ilegal na Guiana Francesa.
1 risadas forçadas:
AiUAHIUAHIAHUI
cara, me caguei de rir
"TIRE OS OLHOS DESTA VAGABUNDA SULAMERICANA SUBDESENVOLVIDA"
AHiUAhiA
Adorei...
Abrasss =P
Postar um comentário
Antes que consigamos matar-te completamente de vergonha deixe seu recado.
Se quiser se suicidar, use sempre Veneno de Amêndoas Paixão!
Que caia o pinto do anônimo que ofender os donos deste blog. Em caso de reincidência, que caia o dedo também. Ou na ordem que vosmecê preferir...
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.